Documento de Aparecida: o contexto do texto
DOI:
https://doi.org/10.29386/reb.v67i268.1479Parole chiave:
Documento de Aparecida.Abstract
O Documento de Aparecida tem um antes – seu processo de preparação – e um durante – o evento da Assembléia. É neste contexto que o texto precisa ser lido, interpretado e recebido. Disso depende, em grande medida, sua adequada “recepção”. Para fazer emergir o contexto do Documento, as reflexões que seguem, primeiro, vão se debruçar sobre a razão de ser das Conferências Gerais dos Bispos da América Latina e o Caribe; em um segundo momento, versarão sobre o processo de preparação da V Conferência; e, finalmente, discorrerão sobre o evento da Assembléia de Aparecida. O objetivo é contribuir com o momento mais importante da Conferência, o “depois”, que é seu processo de recepção e aplicação.
Abstract: The Aparecida document has a “before” – the process of its preparation–anda“during”–theactualeventoftheAssembly.Itisinthiscontext that the text must be read, interpreted and received. A proper “reception” of the document depends, to a large extent, on this. In order to shed light on the contents of the document, the reflections below will look first at the reason for the General Conferences of Latin American and Caribbean Bishops; next, they will deal with the organization of the 5th Conference; and finally, they will focus on the event of the Aparecida Assembly. Our objective is to contribute towards the most importante moment of that Conference: the “after”, that is, the process of its reception and practical application.Downloads
Downloads
Pubblicato
Come citare
Fascicolo
Sezione
Licenza
Copyright (c) 2019 Revista Eclesiástica Brasileira
TQuesto lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione 4.0 Internazionale.
Os autores cedem os direitos autorais; como gratificação, a REB oferece dois exemplares ao Autor de um artigo.
A REB adere à licença não comercial (Creative Commons). Portanto, é permitida cópia, distribuição e exibição dos textos, respeitados os direitos autorais e citada a fonte de sua proveniência.